ตามตัวอย่าง จาก youtube เขาเรียกกันว่า Coworking Space (ฟังแล้วเป็นทางการเลยนะครับ และแปลตรงตัวดี)
แต่ผมขอเรียกสั้นๆว่า HUB เพราะมันจะไปในมุมของการรวมตัวทางสังคมมากกว่า
ส่วนคำว่า Coworking Space เหมือนจะเน้นไปทางด้าน สำนักงาน(office)ที่พร้อมไปด้วยอุปกรณ์ เพื่อเป็นกลางและใช้งานร่วมกัน อันนี้อาจออกแนวธุรกิจไปหน่อยครับ แถมใช้ต้นทุนสูง
HUB ต่างจาก ชมรม อย่างไรขอนิยามเองเลยนะครับ 555+
HUB เหมือนจะเป็นคำใหม่ และอาจยังไม่คุนหูกันนัก คำนี้เจาะจงและเน้นไปในความหมายของการเป็นสถานที่เป็นหลัก คือถ้าใช้คำว่า HUB ก็หมายความว่าเป็นสถานทีนั่นเอง คงไม่ต่างกับคำว่า ฟิตเนส ซึ่งเป็นสถานที่เพื่ออกกำลังกาย ส่วนคำว่า HUB ยังให้ความหมายที่เกี่ยวกับ IT มากกว่าครับ
ส่วนคำว่าชมรม ชุมชน พรรค แก้ง หรือ ก้วน จะเน้นในการรวมตัวขอคอเดียวกันเป็นหลักมาก่อน ซึ่งอาจจะเป็นสังคมแบบ Online เช่น เว็บบอร์ด , Facebook ก็ได้ และจะมีสถานที่เพื่อใช้รวมตัวกันมีหลักแหล่งอยู่จริงหรือไม่ก็ได้ (เดิมทีคำว่า ชมรม ชุมชน พรรค แก้ง หรือ ก้วน เป็น Offline มาสมัยที่โลกยังไม่มี internet ส่วนคำว่าก้วนหรือแก้งเป็นคำที่ใช้กับการรวมตัวโดยไม่มีสถานที่เป็นองค์ประกอบหลัก)
ดังนั้น ท่านใดมีพื้นที่ว่าง ไม่ค่อยได้ใช้สอย ท่านสามารถทำเป็น HUB ได้ครับ